متفرق مضامین

بشیر احمد،شریف احمداور مبارکہ کی آمین(قسط ۱۲)

(امۃ الباری ناصر)

۱۰۲۔تجھے دنیا میں ہے کس نے پکارا
کہ پھر خالی گیا قسمت کا مارا

اے اللہ تعالیٰ تو اتنا مہربان اور رحیم و کریم ہے کہ ہر پکارنے والے کی آواز کو سنتا ہےاور مرادوں سے جھولیاں بھرتا ہے۔کوئی بہت ہی بد قسمت ہوگا جو تیرے دروازے سے خالی ہاتھ واپس گیا ہوگا۔

۱۰۳۔تو پھر ہے کس قدر اُس کو سہارا
کہ جس کا تو ہی ہے سب سے پیارا

جو صرف تجھ سے سب سے زیادہ پیار کرتا ہے اور صرف تجھ پر توکل کرتا ہے۔اسے کس قدر تسلی اور اطمینان رہتا ہے کہ میرا مدد گار قادر خدا ہے۔

۱۰۴۔ہوا میں تیرے فضلوں کا منادی
فَسُبْحَانَ الَّذِیْ اَخْزَی الْاَعَادِی
فَسُبْحَانَ الَّذِیْ اَخْزَی الْاَعَادِی:

fasub-haan-al-lazee akhz-al-a,aadi
پاک ہے وہ خدا جس نے دُشمنوں کی پکڑ کی۔
Holy is He Who has disgraced and humiliated the opponents
میں تیرے فضل و کرم کا برملا اظہار کرتا ہوں صدائیں دیتا ہوں اعلان کرتا ہوں
پس پاک ہے وہ ذات جو میرے دشمنوں سے خود مؤاخذہ کرتی ہے۔
منادی munaadi: اعلان کرنے والا، ڈھنڈورچی Proclaimer

۱۰۵۔میں کیونکر گِن سکوں تیری عنایات
ترے فضلوں سے پُر ہیں میرے دن رات

عنایات inaayaat: (عنایت کی جمع)مہربانیاں، التفات Favours, kindnesses

میں تیری مہربانیاں شمار نہیں کرسکتا۔ میرے دن میں بھی تو فضل فرماتا ہے اور رات بھی تیری مہربانیوں سے بھری ہوئی ہوتی ہے۔ تیرے فضل تیز بارش کی طرح نازل ہوتے ہیں جیسےبارش کے قطرے گنے نہیں جاسکتے تیری عنایات بھی بے حد و شمار ہیں۔

۱۰۶۔مری خاطر دکھائِیں تو نے آیات
ترَحُّم سے مری سن لی ہر اک بات

آیات aayaat: نشانات Signs
ترحم tarah hum: رحم، مہربانی Kindness

میرے اللہ! تو اتنا رحیم ہے کہ اپنی جناب سے بھی اور میری فریاد پر بھی میری تائید میں متواتر نشانات دکھائے ہیں۔جن سے میری سچائی ثابت کی ہے۔ میری ہر دعا سنی ہے۔ مثال کے طور پر میں نے تجھ سے ایک نشان مانگا تھا تو نے رحم کرکے مجھے موعود بیٹے کا نشان دیا۔

۱۰۷۔ کرم سے تیرے دشمن ہو گئے مات
عطا کیں تو نے سب میری مرادات

دشمن dushman: حاسد Jealous, enemy, foe
مات maat: شکست Defeat
مراد ات muraadaat: مراد کی جمع۔ مقصد، مدعا
Fulfilments of my hopes and objectives

تیری مہربانی سے میرے سارے دشمنوں کو شکست سے دوچار ہونا پڑا۔ وہ میرے راستے میں حائل نہ ہوسکے اور تیرے فضلوں سے میں نے اپنے مقاصد کو پالیا۔

۱۰۸۔پڑا پیچھے مرے جو غَولِ بد ذات
پڑی آخر خود اُس مُوذی پہ آفات

غول ghaul: گروہ، جمگھٹا mob, gang
بدذات bad zaat: کمینے لوگ Wicked, vicious, evil minded
موذی moozi: ایذا دینے والا، تکلیف دینے والا Tormentor, wicked

میری ماموریت نے کم ظرف لوگوں کو میرا دشمن بنا دیا حق بات کہنے کے سوا میرا کوئی قصورنہ تھا اس پر یہ مخالف سب اکٹھے ہوکر میرے پیچھے پڑ گئے۔ میں اکیلا نہیں تھا میرے ساتھ میرا خدا تھا۔ وہ میری طرف سے لڑا اور ہر ایک تکلیف دینے والے شریر پر اس کے شرارے پلٹا دیے۔ مجھے تکلیف دینے کا ارادہ کرنے والے خود اذیت کا شکار ہوگئے۔

۱۰۹۔ہوا انجام سب کا نامرادی
فَسُبحَانَ الَّذِی اَخزَی الْاَعَادِی

سب دشمنوں کا انجام یہ ہوا کہ وہ اپنے مقاصد میں ناکام رہے
پس پاک ہے وہ ذات جو میرے دشمنوں سے خود مؤاخذہ کرتی ہے۔

٭…٭…٭

مزید پڑھیں: اسلامی تعلیمات کی روشنی میں تربیتِ اولاد

متعلقہ مضمون

رائے کا اظہار فرمائیں

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا۔ ضروری خانوں کو * سے نشان زد کیا گیا ہے

Back to top button